CB.ua Klient-Bank eksport

Eksport wyciągów bankowych do formatu 1CClientBankExchange dla ukraińskich systemów księgowych

Wprowadzenie

Format Клієнт-Банк (1CClientBankExchange) to standardowy ukraiński format tekstowy służący do wymiany wyciągów bankowych między bankami a systemami księgowymi. Obsługują go wszystkie główne ukraińskie programy księgowe.

Biatec umożliwia konwersję wyciągów z banków czeskich i słowackich do tego formatu, co jest przydatne dla ukraińskich firm posiadających konta w bankach zagranicznych.

Kompatybilne systemy księgowe

System księgowy Obsługa Uwaga
BAS (БАС) Tak Główny ukraiński system księgowy (następca 1C)
1C:Przedsiębiorstwo Tak Starszy system, nadal w użyciu
M.E.Doc Tak Standard do sprawozdawczości podatkowej
Debit Plus Tak Dla małych i średnich przedsiębiorstw

Ustawienia eksportu do UA

Przed pobraniem pliku w formacie UA należy wypełnić ustawienia w sekcji Клієнт-Банк (UA) w oknie modalu upload/edit:

Pole Opis Przykład
ЄДРПОУ (ОКПО) Numer rejestracji firmy w Jednolitym Rejestrze Państwowym (8–10 cyfr) 12345678
МФО Kod banku w systemie NBU (6 cyfr) 322313
IBAN (UA) Ukraiński IBAN w formacie UA + 27 cyfr UA213223130000026007233566001
Nazwa firmy Nazwa firmy w języku ukraińskim ТОВ «Компанія»
Wskazówka: Ustawienia można zapisać w pliku, aby były automatycznie wczytywane przy każdym kolejnym uruchomieniu.

Pobieranie

Po przetworzeniu pliku i odblokowaniu wyników format Клієнт-Банк jest dostępny na dwa sposoby:

  • Widok GPC: przycisk UAКлієнт-Банк (.txt) przy każdym pliku wyjściowym
  • Dashboard: W rozwijanym menu pobierania opcja Клієнт-Банк (UA) do zbiorczego pobierania jako ZIP

Pobieranie pomniejsza saldo kredytów tak samo jak GPC i SEPA XML — 1 kredyt za transakcję. Ponowne pobranie tego samego pliku jest bezpłatne.

Szczegóły techniczne

  • Format: 1CClientBankExchange v1.03
  • Kodowanie: Windows-1251 (standard dla systemów ukraińskich)
  • Rozszerzenie: .txt
  • Separator wierszy: CR+LF (Windows)

Transliteracja

Teksty z czeskich i słowackich wyciągów zawierają znaki diakrytyczne (š, č, ř, ž, ů itp.), które nie są obsługiwane w kodowaniu Windows-1251. Biatec automatycznie transliteruje je na podstawowe znaki ASCII (š→s, č→c, ř→r itp.).

Obsługiwane są znaki diakrytyczne z języków czeskiego, słowackiego, węgierskiego, polskiego, niemieckiego, rumuńskiego i chorwackiego. Cyrylica (ukraińskie słowa kluczowe formatu) pozostaje niezmieniona.

Konto kontrahenta

Dane dotyczące kontrahenta są przenoszone w oryginalnym formacie z wyciągu czeskiego/słowackiego. Pola МФО i ОКПО kontrahenta są puste, ponieważ informacje te nie są dostępne w wyciągach źródłowych. Można je uzupełnić w systemie księgowym podczas importu.